-
最先搭档的是Michael Crawford,然后他被别人挖走了。在MV里的魅影就由Steve Harley 来唱了。在韦伯的生日会上,Sarah Brightman & Antonio Banderas唱了《The Phantom Of the Opera》的主题曲。
In sleep he sang to me
In dreams he came
That voice which calls to me
and speaks my name
And do I dream again?
For now I find
The Phantom of the Opera is there
Inside my mind
Sing once again with me
Our strange duet
My power over you
Grows stronger yet
And though you turn from me
To glance behind
The Phantom of the Opera is there
Inside your mind
Those who have seen your face
Draw back in fear
I am the mask you wear
it's me they hear
Your/my spirit and your/my voice
In one combined
The Phantom of the Opera is there
Inside your/my mind
He's there
The Phantom of the Opera
Beware
The Phantom of the Opera
In all your fantasies
You always knew
That man and mystery
Were both in you
And in this labyrinth
Where night is blind
The Phantom of the Opera is there
Inside your/my mind
Sing, my angel of music
He's there, the Phantom of the Opera
2018-09-28 09:25:03 欧美音乐下载热度 65 ℃
-
所属专辑:Time to Say Goodbye
Quando sono solo
sogno all'orizzonte
e mancan le parole
si lo so che non c'e luce
in una stanza quando manca il sole
se non ci sei tu con me, con me
su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada
Time to say goodbye (Con te partiro)
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso si li vivro
con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
it's time to say goodbye (con te io li vivro)
Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole
e io si lo so
che sei con me con me
tu mia luna tu sei qui con me
mia solo tu sei qui con me
con me con me con me
Time to say goodbye (Con te partiro)
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso si li vivro
con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li vivro
Con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li vivro
Con te partiro
2018-09-28 09:25:03 欧美音乐下载热度 30 ℃
-
《Time to Say Goodbye(Con te partiro)》是一首意大利语跨界音乐,由弗朗西斯科·萨托利(Francesco Sartori)作曲、卢西奥·库兰特图(Lucio Quarantotto)作词。该首单曲最初是由安德烈·波切利在1995年的意大利圣雷莫音乐会演唱的独唱版,并于同年收录在他的《Bocelli》专辑中。跨界女高音莎拉·布莱曼及其制作人Frank Peterson在1996年改编原曲后,莎拉与波切利在德国拳王亨利马斯克的告别拳赛上合唱,取得成功,在德国销量突破300万,成为德国史上最畅销单曲,全球销量突破1200万张。
Quando sono solo
sogno all'orizzonte
e mancan le parole
莎拉布莱曼与安德烈波切利
莎拉布莱曼与安德烈波切利
si lo so che non c'e luce
in una stanza quando manca il sole
se non ci sei tu con me,con me
su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso
chiudi dentro me
la luce che
hai incontrato per strada
Con te partiro
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso si li vivro
con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li vivro
安德烈·波切利(Andrea Bocelli):
Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole
e io si lo so
che sei con me con me
tu mia luna tu sei qui con me
mia solo tu sei qui con me
con me con me con me
Con te partiro
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te
adesso si li vivro
con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
合唱:
con te io li vivro
Con te partiro
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li vivro
Con te partiro
Io con te
英语翻译
《Time To Say Goodbye》
莎拉·布莱曼(Sarah Brightman):
When I'm alone
I dream of the horizon
and words fail me
There is no light
in a room where there is no sun
and there is no sun if you're not here with me, with me
From every window
unfurl my heart
the heart that you have won
Into me you've poured the light
the light
that you found by the side of the road
Time to say goodbye
Places that I've never seen or
experienced with you
now I shall
I'll sail with you
upon ships across the seas
seas that exist no more
I'll revive them with you
it's time to say goodbye
安德烈·波切利(Andrea Bocelli):
When you're far away
I dream of the horizon
and words fail me
and of course I know
that you're with me, with me
you,my moon, you are with me
my sun, you're here with me
with me,with me,with me
Time to say goodbye
Places that I've never seen or
I'll sail with you
upon ships across the seas
seas that exist no more
I'll revive them with you
合唱:
I'll go with you
upon ships across the seas
seas that exist no more
I'll revive them with you
I'll go with you
I'll go with you
I'll sail with you
I with you
注:英语中 "time to say goodbye" 引申为“风雨相随”
中文翻译
《告别的时刻》
莎拉·布莱曼(Sarah Brightman):
当我独自一人的时候
我梦见地平线
而话语舍弃了我
没有阳光的房间里
也没有光线
假如你不在我身边
透过每一扇窗
招展着我的心
我那已属于你的心
你施予到我心中的
光芒
你在路旁所发现的
我将与你同航
那些我从未看过
从未和你一起体验的地方
现在我就将看到和体验
我将与你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我将与你一起让它们再通行
我将与你同航
安德烈·波切利(Andrea Bocelli):
当你在遥远他方的时候
我梦见地平线
而话语舍弃了我
我当然知道
你是和我在一起的
你——我的月亮,你和我在一起
我的太阳,你就在此与我相随
与我、与我、与我
我将与你同航
那些我从未看过
我将与你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我将与你一起再让它们通行
合唱:
我将与你同航
在那越洋渡海的船上
在那不再存在的海洋
我将与你一起再让它们通行
我将与你同航
我将与你同航
我将与你同航
我和你
2018-09-28 09:25:03 欧美音乐下载热度 21 ℃
-
所属专辑:《The Essential Kenny G》
What a Wonderful World - Kenny G
I see trees of green red roses too
I see them bloom for me and for you
And I think to myself, what a wonderful world
I see skies of blue and clouds of white
The bright blessed days dark sacred nights
And I think to myself, what a wonderful world
The colors of the rainbow so pretty in the sky
Are also on the faces of people going by
I see friends shakin' hands, sayin';How do you do?
They're really saying ;I love you
I hear babies cry I watch them grow
They'll learn much more than I'll never know
And I think to myself, what a wonderful world
Yes, I think to myself, what a wonderful world
2018-09-28 09:25:03 欧美音乐下载热度 31 ℃
-
《nella fantasia》(幻梦之中)是古典跨界女高音莎拉·布莱曼(sarah brightman)个人录音室专辑《Eden》(伊甸园)中的歌曲,电影《教会》主题曲唯一授权演唱版本。所属专辑:《eden》(重返伊甸园)
(意大利语)
Nella fantasia io vedo un mondo giusto,
Li tutti vivono in pace e in onestà.
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
Come le nuvole che volano,
Pien' d'umanità in fondo all'anima.
Nella fantasia io vedo un mondo chiaro,
Li anche la notte è meno oscura.
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
Come le nuvole che volano.
Nella fantasia esiste un vento caldo,
Che soffia sulle città, come amico.
Io sogno d'anime che sono sempre libere,
Come le nuvole che volano,
Pien' d'umanità in fondo all'anima.[1]
歌词英语译文
In my fantasy I see a fair world,
Where everyone lives in peace and honesty.
I dream of a place to live that is always free,
Like a cloud that floats,
Full of humanity in the depths of the soul.
In my fantasy I see a bright world
Where each night there is less darkness.
I dream of spirits that are always free,
Like the cloud that floats.
In my fantasy exists a warm wind,
That breathes into the city, like a friend.
I dream of souls that are always free,
Like the cloud that floats,
Full of humanity in the depths of the soul.
中文翻译:
幻梦之中我看见一个正义世界
那里的生活平静有尊严
我梦想我的灵魂
如云一般的自在飘荡
无忧无虑
幻梦之中我看见一个光明世界
那里的黑夜如同白昼
我梦想我的灵魂
如云一般的自在飘荡
无忧无虑 幻梦之中一阵暖风
友善地抚慰城市
我梦想我的灵魂
如云一般的自在飘荡
无忧无虑
2018-09-28 09:25:03 欧美音乐下载热度 21 ℃
-
Scarborough Fair(斯卡堡集市,也译作“斯卡波罗集市”),是一首旋律优美的经典英文歌曲,曾作为第40届奥斯卡获奖影片《毕业生》(The Graduate)的插曲,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动。《Scarborough Fair》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪,原唱歌手为保罗·西蒙(Paul Simon)和阿特·加芬克尔(Art Garfunkel)。莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)翻唱过该歌曲,收录于2000年专辑《La Luna》。此外来自英伦岛屿的 Gregorian格里高利合唱团(又称“教皇合唱团”)也曾翻唱过该歌曲。
男版
Are you going to Scarborough Fair?您要去斯卡波罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary, and thyme.香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there,代我向那儿的一位姑娘问好
She was once the true love of mine.她曾经是我的爱人
Tell her to make me a cambric shirt.叫她替我做件麻布衣衫
Parsley, sage, rosemary, and thyme.香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Without no seams nor needlework.上面不用缝口,也不用针线
Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人
Tell her to find me an acre of land.叫她替我找一块地
Parsley, sage, rosemary, and thyme.香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Between salt water and the sea strand.就在沙滩和大海之间
Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人
Tell her to reap it in a sickle of leather.叫她用一把皮镰收割
Parsley, sage, rosemary, and thyme.香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
And gather it all in a bunch of heather.用石楠草捆扎成束
Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人
Are you going to Scarborough Fair?您要去斯卡波罗集市吗?
Parsley, sage, rosemary, and thyme.香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香
Remember me to one who lives there,代我向那儿的一位姑娘问好
She was oncethe true love of mine.[2] 她曾经是我的爱人
副歌
On the side of a hill in the deep forest green 绿林深处山冈旁
Tracing of sparrow on the snow crested brown在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿
Blankets and bedclothes the child of the mountain大山是山之子的地毯和床单
Sleeps unaware of the clarion call熟睡中不觉号角声声呼唤
On the side of a hill a sprinkling of leaves小山旁几片小草叶
Washes the grave with silvery tears滴下的银色泪珠冲刷着坟茔
A soldier cleans and polishes a gun士兵擦拭着他的枪
War bells blazing in scarlet battalion猩红的枪弹伴随战鼓隆隆
Generals order their soldiers to kill将军们命令麾下的士兵杀戮
And to fight for a cause they`ve long ago forgotten为一个早已遗忘的理由而战
女版
Sarah Brightman,无副歌,把所有she改成he
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Remember me to one who lives there,
He was once the true love of mine.
Tell him to make me a cambric shirt.
莎拉布莱曼专辑《La Luna(月光女神)》
莎拉布莱曼专辑《La Luna(月光女神)》
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Without no seams nor needlework.
Then he'll be a true love of mine.
Tell him to find me an acre of land.
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Between salt water and the sea strand.
Then he'll be a true love of mine.
Tell him to reap it in a sickle of leather.
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
And gather it all in a bunch of heather.
Then he'll be a true love of mine.
Are you going to Scarborough Fair?
Parsley, sage, rosemary, and thyme.
Remember me to one who lives there,
He was once the true love of mine.
诗经体
(译者:莲波)
问尔所之,是否如适。 Are you going to Scarborough Fair?
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
彼方淑女,凭君寄辞。 Remember me to one who lives there.
伊人曾在,与我相知。 She was oncea true love of mine.
嘱彼佳人,备我衣缁。 Tell her to make me a cambric shirt.
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
勿用针砧,无隙无疵。 Without no seams nor needle work.
伊人何在,慰我相思。 Then she will be a true love of mine.
(伴唱)
彼山之阴,深林荒址。 On the side of hill in the deep forest green,
冬寻毡毯,老雀燕子。 Tracing of sparrow on snow crested brown.
雪覆四野,高山迟滞。 Blankets and bed clothers the child of mountain
眠而不觉,寒笳清嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.
嘱彼佳人,营我家室。 Tell her to find me an acre of land.
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
良田所修,大海之坻。 Between the salt water and the sea strand,
伊人应在,任我相视。 Then she will be a true love of mine.
(伴唱)
彼山之阴,叶疏苔蚀。 On the side of hill a sprinkling of leaves
涤我孤冢,珠泪渐渍。 Washes the grave with slivery tears.
惜我长剑,日日拂拭。 A soldier cleans and polishes a gun.
寂而不觉,寒笳长嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.
嘱彼佳人,收我秋实。 Tell her to reap it with a sickle of leather.
蕙兰芫荽,郁郁香芷。 Parsely sage rosemary and thyme.
敛之集之,勿弃勿失。 And gather it all in a bunch of heather.
伊人犹在,唯我相誓。 Then she will be a ture love of mine.
(伴唱)
烽火印啸,浴血之师。 War bellows blazing in scarlet battalions.
将帅有令,勤王之事。 Generals order their soldiers to kill
争斗缘何,久忘其旨。 And to fight for a cause they have long ago forgotten.
痴而不觉,寒笳悲嘶。 Sleeps unaware of the clarion call.
2018-09-28 09:25:03 欧美音乐下载热度 115 ℃
-
Arrival原是ABBA组合1976年发行的一首纯音乐,2008年,莎拉布莱曼在自己的圣诞专辑《A Winter Symphony》中填词翻唱了这首歌曲。《Arrival》中表达了许多友情方面的点点滴滴,洋溢着Sarah Brightman对生活的乐观精神,以及对友谊的赞颂。
Sarah Brightman - Arrival
Sing, sing, sing the song they sang with us when they sailed away.
Bring, bring, bring them back again to these lonely shores ona day.
We''ll be here awaiting their arrival.
How that moment''s gonna shine.
May they ring then in our hearts
That Jubilant bells Aul Lang Syne.
Sing, sing, sing the song of sirens if that is what it takes.
Bring, bring, bring them back again to to each lonely heart that aches.
I''ll be first to know of your arrival
I''ll be first to pur the wine
May they ring, then in our hearts
The Jubilant bells of Aul Lang Syne
I''ll be first to know of your arrival
I''ll be first to pur the wine
May they ring, then in our hearts
The Jubilant bells of Aul Lang Syne
Sing, sing, sing a song of sadness that they are so long gone.
Bring, bring, bring a ray hope and the courage to go on.
We''ll be here awaiting their arrival.
How that moment''s gonna shine.
May they ring, then in our hearts.
That Jubilant bells of Auld Lang Syne.
We''ll be here awaiting their arrival.
How that moment''s gonna shine.
May they ring, then in our hearts.
That Jubilant bells of Auld Lang Syne.
Sing, sing, sing a song they sang with us when they sailed the away.
2018-09-28 09:25:03 欧美音乐下载热度 14 ℃
-
这是莎拉布莱曼与阿根廷男高音杰西库拉(Jose Cura)演唱的曲目.莎拉布莱曼是唯一演唱过两届夏季奥运会主题曲的歌手,1992年她与世界著名男高音卡雷拉斯(José Carreras)演唱了巴塞罗那奥运会主题曲《永远的朋友》(Amigos Para Siempre),2008年与中国歌手刘欢同唱北京奥运会主题歌《我和你》(You and me). 莎拉布莱曼(Sarah Brightman,1960年8月14日-)是英国跨界音乐女高音歌手和演员.被称为“月光女神”,是继世界三大男高音之后世界乐坛涌现出的另一个天后级人物,与安德烈波切利(Andrea Bocelli)被称为是跨越古典与流行的标志性艺人.在世界歌坛风行古典流行跨界互相交融的今天,Sarah无疑站在了这个潮流的最前沿.
Tu cosa fai stasera?
Rimani ancora un po
sara quest' atmosfera
ma non mi dire di no
Per farti prigioniero
qualcosa inventero
ma che bisogno c'era
di amarti subito un po
Questo giorno e una pazzia
ma la luna e amica mia
se ti resta un sogno da buttare via
soli in mezzo a una citta
Solo amici e poi chissa
Poi non basta mai
tante cose da dirsi e baciarsi e capirsi e stringersi
poi non basta mai
si fa tardi ma dai dove corri a quest'ora?
Just show me how to love you
Io non ti lascio piu
gabbiano di scogliera
io sto una favola e tu?
Just show me how to love you
Vocal:Sarah Brightman/Jose Cura
Just show me how to love you(Tu Cosa Fai Stasera)
Fame o febbre o quel che sia
mi ci sento a casa mia
dentro questo sogno da buttare via
non mi sembra vero ma
sembra un'altra la citta
E non basta mai
tante cose da dirsi e baciarsi e capirsi e stringersi
e non basta mai
e gia tardi ma dai dove torni a quest'ora?
Just show me how to love you
E ci ridiamo su
gabbiano di scogliera
ma dov'eri nascosto' dov'eri finora?
Tu cosa fai stasera?
Ci ridiamo su
magari un'altra sera
ed e gia domattina e la luna la spegni tu!
2018-09-28 09:25:03 欧美音乐下载热度 25 ℃
-
Scarborough Fair(斯卡堡集市,也译作“斯卡波罗集市”),是一首旋律优美的经典英文歌曲,曾作为第40届奥斯卡获奖影片《毕业生》(The Graduate)的插曲,曲调凄美婉转,给人以心灵深处的触动。《Scarborough Fair》原是一首古老的英国民歌,其起源可一直追溯到中世纪,原唱歌手为保罗·西蒙(Paul Simon)和阿特·加芬克尔(Art Garfunkel)。莎拉·布莱曼(Sarah Brightman)翻唱过该歌曲,收录于2000年专辑《La Luna》。此外来自英伦岛屿的 Gregorian格里高利合唱团(又称“教皇合唱团”)也曾翻唱过该歌曲。
Scarborough FairAre you going to Scarborough FairParsley, sage, rosemary and thymeRemember me to one who lives thereShe once was a true love of mineTell her to make me a cambric shirtParsley, sage, rosemary and thymeWithout no seams nor needless workThen she'll be a true love of mineTell her to find me on acre of landParsley, sage, rosemary and thymeBetween the salt water and the sea strandThen she'll be a true love of mineTell her to reap it with a sickle of leatherParsley, sage, rosemary and thymeAnd gather it all in a bunch of heatherThen she'll be a true love of mineAre you going to Scarborough FairParsley, sage, rosemary and thymeRemember me to one who lives thereShe once was a true love of mine
2018-09-28 09:25:03 欧美音乐下载热度 134 ℃
-
所属专辑:《Diva: The Singles Collection》 The Phantom of the Opera,(Christine starts wailing),[Phantom],Sing...,Sing for me...,Sing, my angel of music!
The Phantom Of The Opera
From "The Phantom Of The Opera"
Phantom: Michael Crowford
Christine: Sarah Brightman
In sleep he sang to me
In dreams he came
That voice which calls to me
And speaks my name
And do I dream again
For now I find
The Phantom of the Opera is there
Inside my mind
[Phantom]
Sing once again with me
Our strange duet
My power over you
Grows stronger yet
And though you turn from me
To glance behind
The Phantom of the Opera is there
Inside your mind
[Christine]
Those who have seen your face
Draw back in fear
I am the mask you wear...
[Phantom]
It's me they hear
[Both]
Your/my spirit and your/my voice in one combined
The Phantom of the Opera is there-
Inside my/your mind
[Phantom]
In all your fantasies
You always knew
That man and mystery...
[Christine]
Were both in you
[Both]
And in this labyrinth
Were night is blind
The Phantom of the Opera is here/there
Inside my/your mind
[Phantom]
Sing, my angel of music
[Christine]
He's there
The Phantom of the Opera
(Christine starts wailing)
[Phantom]
Sing...
Sing for me...
Sing, my angel of music!
Sing for me!
2018-09-28 09:25:03 欧美音乐下载热度 61 ℃
-
所属专辑: 《心境界-完全精选》 se non ci sei tu con me, con me,Su le finestre,mostra a tutti il mio cuore,che hai acceso
Time to say goodbye
(Sarah)
Quando sono solo sogno all'orizzonte e mancan le parole,
si lo so che non c'e luce in una stanza quando manca il sole,
se non ci sei tu con me, con me
Su le finestre
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso
chiudi dentro me
laa luce che
hai incontrato per strada
Time to say goodbye
Paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te adesso si vivro
Con te partiro su navi per mari
che, io o so
no, no, non esistono piu
It's time to say good bye
(Bocelli)
Quando sei lontanasog no all'orizzonte e mancan le parole
e io si lo so he sei con me, con me
tu mia luna tu sei qui con me
mio sole tu sei qui con me
con me, con me, con me
Time to say goodbye
Paesi che non ho mai veduto e vissuto con te
adesso si li vivro Con te partito
su navi per mari
che io lo so
no, no, non esistono piu
con te io li rivivro
(duet)
Con te partito
su navi per mari
che io lo so
no no non esistono piu
con te io li rivivro con te partiro lo
con te
2018-09-28 09:25:03 欧美音乐下载热度 9 ℃
-
这是德国作曲家亨德尔在伦敦写的第一部意大利式的歌剧,也是他伦敦歌剧中最成功的一部。中文名叫《让我痛哭吧》,其实一直好想推荐好听的美声作品给朋友们听,但爱好者实在是太少,这首歌剧选段非常优美,空灵美声能让人的心安静。
Sarah Brightman - Lascia Ch'io Pianga
Lascia ch'io pianga la cruda sorte,
E che sospiri la libertà!
E che sospiri, e che sospiri la libertà!
Lascia ch'io pianga la cruda sorte,
E che sospiri la libertà!
Lascia ch'io pianga la cruda sorte,
E che sospiri la libertà!
E che sospiri, e che sospiri la libertà!
Lascia ch'io pianga la cruda sorte,
E che sospiri la libertà!
2018-09-28 09:25:03 欧美音乐下载热度 22 ℃
-
神秘而冷列的金属质感音效,错杂纷陈递交织营造出空灵的异次元触感。一首关于月亮的法语短咏,拉开了这张以月光为概念主轴的音乐专辑的序幕。
La Luna - Sarah Brightman
Scende la notte, tranquillità
Piano il buio respira
Solo la luna veglierà
Con argento ci coprirà
Dal grande cielo splenderà
Solo la luna veglierà
La luna della notte
Dolcemente ci proteggerà
La luna della notte
Dolcemente ci proteggerà
Scende la notte, e lei è la
Su tutto'l cielo lei regna
Con gentilezza lei guarderà
Illuminando la sera
Con gentilezza lei guarderà
Illuminando la sera
La luna della notte
Dolcemente ci proteggerà
La luna della notte
Dolcemente ci proteggerà
Luna non veglierà
Fuggirà
Luna scomparirà
2018-09-28 09:25:03 欧美音乐下载热度 74 ℃
-
匈牙利钢琴手Rezso Seress与其女友的爱情破裂之后,在1933年写下一首充满充满悲愁的歌曲,名为《忧郁的星期天》(Szomoru vasarnap),此歌的英文译名是《Gloomy Sunday》。
起初,作者试图出版这首歌曲时遇到了些许多麻烦。一位出版商曾说:“(拒绝出版)并非因为它是一个忧伤的调子,而是因为该曲之中流露出的那种让人心魂的绝望情绪,我以为这对任何听者均无益处。”不过几经周折后《忧郁的星期天》终于在布达佩斯得到了发行,并在两三年内变成最为畅销的歌曲。没人料到的是,这曲流入世间之后引发了许许多多悲惨离奇的事故(当地的报纸曾对有关事件作过大师的报道),就象古老的神话所描述的那样:潘多拉盒子一经打开,无数妖魔的便被释放到人间。然而,潘多盒子中最后一个出来的是——希望,正是它让这个不甚完美的世界得以延续,而《忧郁的星期天》给人们带来的则是一片绝望之声。
歌中描述了一位不幸的男子无法将其所爱的人重新到召回身边,他在一个忧郁的星期天频频冒出殉情杀的绝望念头,而这个念头伴随着对其爱人极度的思念难以派遣。
《忧郁的星期天》当时被人们称为“魔鬼的邀请节”,至少有100人因听了它而自杀,因而曾被查禁长达13年之久。关于作曲家本人创作曲子的动机,连精神分析家和心理学家也无法作出圆满的解释。作者在临终前忏悔道:“没想到,这首乐曲给人类带来了如此多的灾难,让上帝在另一个世界来惩罚我的灵魂吧!”
Sunday is gloomy ! 星期天是令人沮丧的!
My hours are slumberless.我的末日即将来临。
Dearest,the shadows I live with are numberless.我最亲爱的,我生活的庇护所无穷无尽。
Little white flowers will never awaken U.白色的小花将不再能唤醒你。
Not where the black coach of sorrow has taken U.黑色的由忧伤组成的轿车(灵车)不再承载着你了。
Angels have no thought of ever returning U.天使也将不再回护你。
Would they be angry if I thought of joining U 他们是不是因为我想加入你的行列而被激怒了?
Gloomy Sunday ! 绝望的星期天!
With shadows I spend it all.我将把它与阴影一起消磨待尽。
My heart & I have decided 2 end it all.我与我的心都认为这就是它的终结。
Soon there'll be flowers & prayers.很快这里的鲜花和祷文.
That are sad I know.它们是令人伤心的,我知道。
Let them not weep.将使他们悲痛到无语咛咽。
Let them know that I'm glad 2 go.让他们知道我很高兴离开了这里。
Death is no dream.逝了就不会再做梦。
For in death I'm caressing U.因为有我在毁灭中爱抚着你。
With the last breath of my soul.用发自肺腑的最后一口气。
I'll be blessing U.我将祝福你。
Dreaming ! 梦中!
I was only dreaming.我只是在梦中。
I wake & I find.我醒来并发现。
U asleep in the deep of my heart ! 你在我心里深深地熟睡着!
Dear ! 亲爱的!
Darling,I hope that my dream never haunted U.亲爱的,我希望我的梦不会折磨你。
My heart is telling U.我的心已经告诉你。
How much I wanted U.我是多么的需要你。
2018-09-28 09:25:03 欧美音乐下载热度 34 ℃
-
莎拉·布莱曼,英国跨界音乐女高音歌唱家、演员,被称为“月光女神”,是继世界三大男高音之后世界乐坛涌现出的另一个天后级人物,与安德烈·波切利(Andrea Bocelli)被称为是跨越古典与流行的标志性艺人。在世界歌坛风行古典流行跨界互相交融的今天,Sarah无疑站在了这个潮流的最前沿。她的声音宛如穿越丛林,越过溪涧的清泉瀑布,时而是驰骋在塞下的野马,时而空灵到了极致,仿佛带你漫步云端,吮吸一抹云雾的气息,灵逸飘渺都化作声音的表达缭绕在你的心田。
Music: Thomas Schwarz, Matthias Meissner
Lyrics: Sarah Brightman, Sophie B. Hawkins
Solo violin: Nigel Kennedy
And do you still touch her like you do
Kiss her all over in the way I kissed with you
And when you sleep with her,
do you sometimes think of me
Not if you love her the way that I see
I had to be free
Had to be free
Its all that I wanted
I wanted to see
Wanted to be
Alone if I needed
I had to be free
Had to be free
From feelings that haunted
I wanted to see
Wanted to be
Free
And then in the evening light,
when the bars of freedom fall
I watch the two of you in the shadows on the wall
How in the darkness steals
some of the choices from my hand
Then will I begin to understand
I had to be free
Had to be free
Its all that I wanted
I wanted to see
Wanted to be
Alone if I needed
I had to be free
Had to be free
From feelings that haunted
I wanted to see
Wanted to be
Free
I had to be free
Had to be free
Its all that I wanted
I wanted to see
Wanted to be
Alone if I needed
I had to be free
Had to be free
From feelings that haunted
I wanted to see
Wanted to be
Free
2018-09-28 09:25:03 欧美音乐下载热度 21 ℃
-
A Whiter Shade of Pale(苍白的浅影),曾在1967年横扫全球流行乐坛,在英美的各流行榜都荣获冠军,至今已有为数相当多的翻唱版本.这首歌最为人着称的是它原曲之中管风琴的运用,相当类似巴赫作品调的巴洛克式风味,却充满60年代氛围的迷幻虚无,同时这一首作品长久以来也被视作华丽的Classical Rock里程碑之一。
直至今日,也没有人完全了解这首歌曲所要寓意所在,即便是原作的乐队本身。
We skipped the light fandango
And turned cartwheels across the floor
I was feeling kind of seasick
The crowd called out for more
The room was humming harder
As the ceiling flew away
Whe we called out for another drink
The waiter brought a tray
And so it was that later
As the miller told his tale
That her face at first just ghostly
Turned a whiter shade of pale
She said there is no reason
And the truth is plain to see
But I wandered through my playing cards
Would not let her be
One of sixteen vestal virgins
Who were leaving for the coast
At the moment my eyes were open
They might just as well have been closed
And so it was that later
As the miller told his tale
That her face at first just ghostly
Turned a whiter shade of pale
2018-09-28 09:25:03 欧美音乐下载热度 15 ℃
-
《奇异恩典》创作于18世纪的赞美歌,歌词作者是由1725年出生于伦敦的英国白人约翰·牛顿John Newton ,歌词简洁充满敬虔、感恩的告白,也是他的生命见证,约翰牛顿本是一名黑奴船长,无恶不作,后来反而沦落非洲。在一次暴风雨的海上,他蒙上帝的拯救,于是决心痛改前非,奉献一生,宣扬上帝的福音,成为19世纪伟大的传道人。去世之前,他为自己写了墓志铭:“约翰牛顿牧师,从前是个犯罪作恶不信上帝的人,曾在非洲作奴隶之仆。但借着主耶稣基督的丰盛怜悯,得蒙保守,与神和好,罪得赦免,并蒙指派宣传福音事工。”这首诗歌就是他一生得拯救的见证。在歌中充满了他对自己过去贩卖奴隶的悔恨,和对不计较这些仍赐福于他的上帝的感激之情。
Amazing Grace
演唱:Sarah Brightman
Amazing Grace, how sweet the sound
I once was lost but now I'm found,
The earth shall soon dissolve like snow
The sun forbear to shine
But God, who brought me here below
Will be forever mine
Through Him many dangers toils and snares
I have already come
It was grace that brought me here thus far
And grace will lead me home
2018-09-28 09:25:03 欧美音乐下载热度 141 ℃
-
《Arabian Nights》,意为《天方夜谭》,著名跨界女高音莎拉布莱曼个人专辑《Harem》中的一首歌曲。
Sarah Brightman - Arabian Nights
Part 1: Scimatar moon
Music: Kristian Draude
Don't you forget the echoes of time
Won't you regret the losing of minds
In my dreams I'm searching
Across the desert sands for you
Scimatar moon is guiding me close to your side
Part 2: Voyage
Music: Carsten Heussmann, Sarah Brightman, Frank Peterson
Voyage, voyage
Voyage, voyage
Wilderness to wilderness
I traveled from afar
On the soft wind of the Nadq
Came fragrance of Araar
Splendor of a thousand suns shone glory in my path
No love more pure and rage more fierce
Could still my beating heart
Voyage, voyage
Voyage, voyage
Part 3: Promise
Music: Frank Peterson
So
Should I return to trace the shadows of my chases
My steps will echo there from sand to stone
I will never let my eyelids close on empty spaces
My dreams will fill the void with tales unknown
Know the mighty infinite obscures the far horizon
The whispered road I take will never bend
Alone
And will the wind return my story to its promise
Or will my story chase me to my end
Part 4: Hamesha
Music: Sarah Brightman, Frank Peterson
... Arabic lyrics, sung by Sarah ...
Part 5: Alone
Music: Peter Murray, Rachel Shaw, Frank Peterson
Melodies unspoken
Flowing from the lotus of my heart
Ending where we start
Promises unbroken
Promising a never-ending fire
Of love beyond desire
Ending where we start
2018-09-28 09:25:03 欧美音乐下载热度 29 ℃
-
The War Is Over以钢琴与吉他独特的伴奏声开始,紧接着凄婉的小提琴声响起,让人略微感到一丝伤感。Sarah悠扬清婉的声音与歌曲结尾处伊拉克男歌手Kadim Al Sahir慷慨激昂的旋律,在悠扬的小提琴伴奏中,精巧而感人地融合在一起,传递出以爱解决冲突的讯息,也是对国家以及世界和平的无限希冀...
Sarah Brightman - The War Is Over
Music: Kristian Draude, Patrick Benzner
Solo violin: Nigel Kennedy
My statures are falling
Like feathers of snow
Their voices are calling
In a whispering world
Waiting for the morning glow
Heaven is calling
From rainy shores
Counting wounded lights falling
Into their dreams
Still searching for an open door
In morning dew
A glorious scene came through
Like war is over now
I feel I'm coming home again
Pure moments of thought
In the meaning of love
This war is over now
I feel I'm coming home again
An arrow of freedom
Is piercing my heart
Breaking chains of emotion
Give a moment to pray
Lost innocence to find its way
Fields of sensation
A cry in the dark
Hope is on the horizon
With a reason to stay
And living for a brand new day
In morning dew
A glorious scene came through
Like war is over now
I feel I'm coming home again
Pure moments of thought
In the meaning of love
This war is over now
I feel I'm coming home again
(Arabic singing by Kadim Al Sahir)
In morning dew
A glorious scene came through
Like war is over now
I feel I'm coming home again
Pure moments of thought
In the meaning of love
This war is over now
I feel I'm coming home again
To you
2018-09-28 09:25:03 欧美音乐下载热度 11 ℃
-
《 I Will Be With You》是莎拉·布莱曼的翻唱版本,莎拉·布莱曼在翻唱时对曲调做了些许修改,并将题目改为I Will Be With You。原来这首歌曲的名字是Where The Lost Ones Go,原唱者为Sissel Kyrkjebo。所以在这首歌出现的时候一般都会在歌名后用括号注明(Where The Lost Ones Go),意在表明此歌其实就是Where The Lost Ones Go。
Leave and let me go
You're not meant for me, I know
Carry on, carry on
And I'll stay strong
Leave and let me go
I will think of you, I know
But carry on, carry on
And I'll stay strong
Someone else will keep you warm from now on
Someone else will keep you safe from the storm
But I'll be with you wherever you go
So you will never be alone
I'm going where the wind blows
Going where the lost ones go?
[ Lyrics from: http://www.lyricsmode.com/lyrics/s/sarah_brightman/i_will_be_with_you.html ]
[Chorus:]
I will be with you
I'm losing the love I found
Crying without a sound
Where have you gone?
I will be with you
You were my fool for love
Sent me from high above
You were the one
I will be with you
I'm going where the wind blows
Going where the lost ones go
Leave and let me go
Don't look back, just let me know
Carry on, carry on
You must stay strong
Nothing ever looks the same in the light
Nothing ever seems to quite turn out right
When you realize that you have been loved
Than you will never be alone
I'm going where the wind blows
Going where the lost ones go
[Repeat chorus]
Leave and let me go
Baby I can't come along
Carry on, carry on
You must stay strong
2018-09-28 09:25:03 欧美音乐下载热度 32 ℃
-
《Beautiful》是由英国跨界音乐女高音歌手和演员莎拉·布莱曼演唱的歌曲,收录于2003年发行的专辑《harem 》。
Beautiful
sarah brightman
If you can depend
On certainty
Count it out and weigh it up again
You can be sure
You've reached the end
And still you don't feel
Do you know you're beautiful
Do you know you're beautiful
Do you know you're beautiful
You are yes you are yes you are
If you can ignore
What you've become
Take it out and see it die again
You can be here
So who's a friend
And still you don't feel
Do you know you're beautiful
Do you know you're beautiful
Do you know you're beautiful
You are yes you are yes you are
Yes you are
Innermost thoughts
Will be understood
And you can have all you need
Do you know (do you know about anything)
Do you know (do you know about anyone)
Do you know you're beautiful
Do you know you're beautiful
Do you know you're beautiful
You are yes you are yes you are
Do you know you're beautiful
Do you know you're beautiful
Do you know you're beautiful
You are yes you are yes you are
Yes you are
2018-09-28 09:25:03 欧美音乐下载热度 26 ℃
-
最先搭档的是Michael Crawford,然后他被别人挖走了。在MV里的魅影就由Steve Harley 来唱了。在韦伯的生日会上,Sarah Brightman & Antonio Banderas唱了《The Phantom Of the Opera》的主题曲。
In sleep he sang to me
In dreams he came
That voice which calls to me
and speaks my name
And do I dream again?
For now I find
The Phantom of the Opera is there
Inside my mind
Sing once again with me
Our strange duet
My power over you
Grows stronger yet
And though you turn from me
To glance behind
The Phantom of the Opera is there
Inside your mind
Those who have seen your face
Draw back in fear
I am the mask you wear
it's me they hear
Your/my spirit and your/my voice
In one combined
The Phantom of the Opera is there
Inside your/my mind
He's there
The Phantom of the Opera
Beware
The Phantom of the Opera
In all your fantasies
You always knew
That man and mystery
Were both in you
And in this labyrinth
Where night is blind
The Phantom of the Opera is there
Inside your/my mind
Sing, my angel of music
He's there, the Phantom of the Opera
2018-09-28 09:25:03 欧美音乐下载热度 73 ℃
-
作为一位歌唱家,少有人能像莎拉?布莱曼这样,如此的才华横溢,如此的风格惟一。那极具个人气质的歌声,虚幻、空灵、纯净,时而清新甜美、时而高亢震撼,营造出无边无际的空间幻觉,令她直入云霄的高音不仅不会刺耳,反而抹上一层天籁色彩,让人充满迷惑与想象,就像航行在海上孤寂的水手听见美人鱼的吟唱般,成为一种方向感的皈依,一种心灵折服的美声女神。每当她的歌声响起,在那些残阳如血的黄昏,人们总是不可救药地迷失在那柔情美声里。就像是在逃离烦闷躁动的心路上,莎拉的歌声是最好的御花园。
而更令人叹为观止的,是莎拉的歌声能够极具创造性地将流行音乐、舞台剧和古典音乐结合在一起,用一种极为难得的艺术手法将所演唱的音乐表现出来,且总能不损其原味。
Burning sands, winds of desire
沙粒在燃烧 风携着渴望
Mirrored oasis reflect a burning fire
镜像般的绿洲 映现跃动的火苗
Within my heart, unwatered, feeding the flame
在我焦渴的心中 滋长着火焰
Welcoming you to my Harem
欢迎你来到我的神秘国度
Sing for me a song of life's visage
为我吟 生命容颜之曲
Sing for me a tune of love's mirage
为我唱 爱的蜃景之歌
Deep desires, sleep untold
深深的渴望 无尽的沉睡
Whispers that echo the desert of my soul
低语回荡在我心灵的沙漠里
I hold your Eastern promise close to my heart
我把你的东方诺言紧贴在心
Welcoming you to my Harem
欢迎你来到我的神秘国度
Sing for me a song of life's visage
为我吟 生命容颜之曲
Sing for me a tune of love's mirage
为我唱 爱的蜃景之歌
Time is change, time's fool is man
斗转星移 时光弄人
None will escape the passing sands of time
岁月荏苒 恍若流沙
I hold your Eastern promise close to my heart
我把你的东方诺言紧贴在心
Welcoming you to my Harem
欢迎你来到我的神秘国度
2018-09-28 09:25:03 欧美音乐下载热度 12 ℃
-
所属专辑: 《Symphony》 I'm losing the love I found,Crying without a sound,Where have you gone?I will be with you,You were my fool for love,Sent me from high above
Leave and let me go
You're not meant for me, I know
Carry on, carry on
And I'll stay strong
Leave and let me go
I will think of you, I know
But carry on, carry on
And I'll stay strong
Someone else will keep you warm from now on
Someone else will keep you safe from the storm
But I'll be with you wherever you go
So you will never be alone
I'm going where the wind blows
Going where the lost ones go
I will be with you
I'm losing the love I found
Crying without a sound
Where have you gone?
I will be with you
You were my fool for love
Sent me from high above
You were the one
I will be with you
I'm going where the wind blows
Going where the lost ones go
Leave and let me go
Don't look back, just let me know
Carry on, carry on
You must stay strong
Nothing ever looks the same in the light
Nothing ever seems to quite turn out right
When you realize that you have been loved
Than you will never be alone
I'm going where the wind blows
Going where the lost ones go
I will be with you
I'm losing the love I found
Crying without a sound
Where have you gone?
I will be with you
You were my fool for love
Sent me from high above
You were the one
I will be with you
I'm going where the wind blows
Going where the lost ones go
Leave and let me go
Baby I can't come along
Carry on, carry on
You must stay strong
2018-09-28 09:25:03 欧美音乐下载热度 17 ℃
-
所属专辑: 《Harem》 In morning dew,A glorious scene came through,Like war is over now,I feel I'm coming home again
My statures are falling
Like feathers of snow
Their voices are calling
In a whispering world
Waiting for the morning glow
Heaven is calling
From rainy shores
Counting wounded lights falling
Into their dreams
Still searching for an open door
In morning dew
A glorious scene came through
Like war is over now
I feel I'm coming home again
Pure moments of thought
In the meaning of love
This war is over now
I feel I'm coming home again
An arrow of freedom
Is piercing my heart
Breaking chains of emotion
Give a moment to pray
Lost innocence to find its way
Fields of sensation
A cry in the dark
Hope is on the horizon
With a reason to stay
And living for a brand new day
In morning dew
A glorious scene came through
Like war is over now
I feel I'm coming home again
Pure moments of thought
In the meaning of love
This war is over now
I feel I'm coming home again
(Arabic singing by Kadim Al Sahir)
In morning dew
A glorious scene came through
Like war is over now
I feel I'm coming home again
Pure moments of thought
In the meaning of love
This war is over now
I feel I'm coming home again
To you
2018-09-28 09:25:03 欧美音乐下载热度 8 ℃